谷歌光纤摊位在纳什维尔的打过来的电线杆上

AT&牛逼, 康卡斯特抵御纳什维尔计划加快谷歌光纤建设.

谷歌光纤开始 检查纳什维尔, 田纳西, 多年超过两年半前,一个可能的部署, it 确认 plans to build in January 2015, and it started serving a few apartment and condominium buildings in the city 在今年四月. 但进一步的进展正在部分由获得访问电线杆的困难放缓, 和立法旨在解决的问题是由现任抵制AT&T和康卡斯特.

纳什维尔现场 有一个 彻底文章 on the controversy, 从主要厂商报价. Google Fiber needs access to thousands of telephone poles and must cooperate with the area’s other Internet providers to install their wires. Most of the poles are owned by Nashville Electric Service, 当地公用事业, 而AT&T是 第二大老板 在城市电线杆.

When Google notifies the owner that it needs access to a pole, the owner “然后将通知每个电信公司,它需要一个船员发送到后极彼此对移动他们的设备和适应新党,” 纳什维尔现场 写. “这个过程可能需要几个月, 即使合同规定的时间框架遵循. 谷歌光纤官员和代表他们工作的操作工建议并非总是如此。”

为了加快速度, 谷歌光纤正在推动 “单键预备” 条例, which is being sponsored by East Nashville Metro Councilman Anthony Davis. One Touch Make Ready policies let a single company—in this case, Google Fiber—make all of the necessary wire adjustments itself without having to wait for incumbent providers to send construction crews.

当类似的条例传递到帮助谷歌光纤在路易斯维尔和杰斐逊县, 肯塔基, AT&牛逼 状告当地政府 to stop it. AT&T是准备在纳什维尔战斗以及, 它认为,该提案可能破坏其与员工的合同’ 联盟.

“虽然我们还没有看到建议的条例, 我们关心的是一个化妆准备条例将与我们的合同承诺干涉有我们通过美国通讯工人代表熟练员工执行代表我们做准备工作,“一个AT&T spokesperson told 纳什维尔现场. “Beyond that, 我们已经被允许与其他公司的严重关切,而不提供给我们通知,执行对我们的设施工作, 它可以把服务的可靠性和公共安全在某些情况下的风险. 另外, 管辖调节杆附件权在FCC, 和直辖市有根据联邦或州法律没有权力制定该条例正在此间提出的“。

Comcast argued that the “适当的下一步” 是涉及公用事业和电信运营商检讨现行的过程并讨论可能的改进方法的一次会议. “这应该是完成前的任何建议法例,” 康卡斯特表示,.

AT&ŧ游说者在田纳西州一直忙于今年, 帮助 击败建议 扩大市政宽带.

当一键预备提案将由教区议会采取了目前尚不清楚, 但谷歌光纤希望得这么快呢. 谷歌光纤区域政策负责人阿莫尔奈克表示,拟议的政策 “可以简化和加快大的基础设施,努力像谷歌光纤, 减少社会混乱,促进公共安全,” and would be “加快速度迈出了重要一步,,en,居民。,,en,T还回顾了之前发表的声明,,en,T电线杆,,en,我们已经与Google签订了全国协议,允许他们逐个城市访问,,en,访问国际专利谷歌光纤在纳什维尔停滞不前,争夺电线杆,,en, 更好的宽带 [纳什维尔] residents.”

AT&ŧ指出了人工鱼礁,已与谷歌光纤允许访问电线杆上的协议 “在几个市场。” AT&T also referred back to a previous statement that said, “我们是第一个提供与谷歌光纤合作,授予他们访问AT&T utility poles. We already have a national agreement with Google to give them access on a city-by-city basis. 我们很高兴授予他们访问我们的极像我们对他人, 但谷歌试图改变规则为他们的利益是荒谬的。,en”

 

 

源: arstechnica.com