Adolf Hitler Mein Kampf memasuki domain publik pada hari Jumat, 70 tahun setelah hak cipta diberikan kepada penerbit Nazi di Bavaria.

Ditulis oleh pemimpin anti-Semit di 1924, buku dijual 12 juta kopi antara 1933 dan 1945, selama waktu itu diterjemahkan ke dalam 18 bahasa (dalam Bahasa Inggris, the title translates to Perjuangan saya).

According to AFP, penerbit Perancis Fayard berencana untuk menerjemahkan Mein Kampf ke dalam bahasa Prancis dan menjualnya. The Institute of Contemporary Sejarah Munich (IZF) telah menciptakan 2.000-halaman versi dijelaskan buku, yang akan dijual untuk $65 mulai Januari 8. Karena panjangnya, it is split into two volumes.

Andreas Wirshing, direktur IFZ, mengatakan AFP bahwa setiap bagian dari Mein Kampf bertemu dengan penjelasan ilmiah, memungkinkan pembaca “untuk melihat komentar-komentar dan membawa mereka ke account.” Berbicara dengan publikasi lain, Wirshing menambahkan: “Setiap simpatisan Hitler yang mungkin tertarik dalam buku yang lebih baik mencari tempat lain.”

Versi dijelaskan telah menerima pujian dari menteri pendidikan Jerman, Johanna Wanka, yang mengatakan AFP itu harus diajarkan di sekolah. Dan Michman, who runs the International Institute for Holocaust Research at Yad Vashem in Jerusalem, juga melihat nilai dalam reproduksi ilmiah buku. “Dalam era Holocaust denial merajalela dan distorsi, penting bagi masyarakat luas untuk memiliki pengetahuan sebelumnya hanya dimiliki oleh peneliti dan sejarawan,” katanya kepada Waktu keuangan earlier this year.

Tidak semua adalah penggemar karya IFZ ini, including Charloote Knobolch, presiden komunitas Yahudi Jerman, yang mengatakan AFP that printing the original text of the book is “untuk kepentingan militan sayap kanan dan Islamis untuk menyebarkan ide-ide ini.”

Untuk titik Wirshing ini, buku telah lama tersedia di tempat lain meskipun hak cipta. Versi ada online dan telah dijual di negara-negara lain. In March 2015, salinan buku yang ditandatangani oleh Hitler dibeli untuk $43,750.

 

 

Sumber: newsweek.com